Vel har jeg min trøste-rødvin, mitt salt og eddik-potetgull (kjøpt i delikatessen i Gamlebyen til masseogførti kroner, takk), til og med olje som lukter spøkelsesvandring har jeg, men overskudd til å dele den fantastiske opplevelsen av York eller det forferdelige som har skjedd etterpå, det har jeg ikke enda...
Men litt kan du få.
Jeg har nemlig fått kort i dag. Fra romkameraten min i York. På Bosnisk.
Jeg snakker ikke nevneverdig mye Bosnisk dersom man ser bort fra et fryktelig stygt ord og "greit, ha det bra", så...
Hjelp mottas med takk!
Dessuten skal du få et fantastisk kort jeg fant på studentsupermarkedet...
Det ER meg! Helt sant! :D
Enjoy!
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
9 kommentarer:
Skal sette en bosnisk oversettelse på saken :)
Oversetter mente jeg...ikke lett å sitte i time med oversettingsteori og surfe nettet samtidig ;)
wohooo :D Jeg gleder meg allerede :)
Her er oversettelsen:
Hei Siv!
Vi har hatt det kjempefint her i York de siste to ukene. Du er
kjempegrei å ha som romkamerat!
Bare så du vet, du snorker ikke i det hele tatt!
Vi ses på skolen på mandag. :-)
Du er en meget hyggelig person og jeg er veldig glad for å ha blitt
kjent med deg.
Vi sitter og drikker se så det er litt dumt at jeg sitter her og skriver.
Koz fra Elze!
Jeg regner forresten med at venninna mi mente te, ikke se :)
Silje, da, nå har du vel bodd lenge nok i Østfold til å ha lært deg at vi kan slenge på et "se" både her og der...? De ær bårå sånn de ær, de, se!
La meg tenke.... Hmmm... Nei, jeg er ganske sikker på at det ikke var te vi drakk.... :D
Hils forøvrig venninna di og si tusen hjertelig takk!!!
I am ashamed! Men til mitt forsvar så er jeg såpass språknerd nå, at jeg ville hatt komma inn i den setningen. DA hadde jeg skjønt det bedre ;)
Selv om det kanskje ikke skulle vært komma i den siste setningen min...?!?
Skjønner... :) Og jeg kjenner til problemet... F. eks når noen ber meg om å hjelpe til med retting av skrivingen deres og jeg nesten ender opp med å skrive om hele greia :)
Legg inn en kommentar